Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 14.31

মাটির বিকার অন্ন খাইলে দেহ–পুষ্টি হয় ।
মাটি খাইলে রোগ হয়, দেহ যায় ক্ষয় ॥ ৩১ ॥
ма̄т̣ира вика̄ра анна кха̄иле деха-пушт̣и хайа
ма̄т̣и кха̄иле рога хайа, деха йа̄йа кшайа

Пословный перевод

ма̄т̣ираземли; вика̄рапроявление; аннапища; кха̄илеупотребляя в пищу; дехатела; пушт̣ипитание; хайастановится; ма̄т̣иземли; кха̄илепри употреблении в пищу; рогаболезнь; хайапоявляется; дехатело; йа̄йаприходит; кшайак уничтожению.

Перевод

В ответ на довод маленького философа, сделанный в духе майявады, Шачимата возразила: «Дорогой мой мальчик, земля в виде зерна дает нам энергию и силу. Но если мы будем просто есть землю, то скоро заболеем и умрем».