Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 13.60

Текст

та̄н̇ра патнӣ ‘ш́ачӣ’-на̄ма, пативрата̄ сатӣ
йа̄н̇ра пита̄ ‘нӣла̄мбара’ на̄ма чакравартӣ

Пословный перевод

та̄н̇ра патнӣ — его супруга; ш́ачӣ — Шачи; на̄ма — по имени; пативрата̄ — преданная мужу; сатӣ — целомудренная; йа̄н̇ра — чей; пита̄ — отец; нӣла̄мбара — Ниламбара; на̄ма — по имени; чакравартӣ — с титулом Чакраварти.

Перевод

Его супруга, Шримати Шачидеви, была целомудренной женщиной, преданной своему мужу. Отцом Шачидеви был Ниламбара, носивший родовое имя Чакраварти.

Комментарий

В «Анубхашье» Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет: «В „Гаура-ганоддеша-дипике“ (104) упоминается о том, что в прошлом воплощении Ниламбара Чакраварти был Гаргой Муни. В настоящее время некоторые потомки Ниламбары Чакраварти живут в деревне Магдоба, которая находится в районе Фаридпура в Бангладеш. Его племянником был Джаганнатха Чакраварти, известный также под именем Маму Тхакур, который стал учеником Пандита Госвами и был священнослужителем в храме Тота-Гопинатхи в Джаганнатха-Пури. Ниламбара Чакраварти жил в Навадвипе, в селении Белапукурия — об этом сообщается в книге „Према-виласа“. Поскольку он жил рядом с домом Кази, тот также считается одним из дядьев Господа Чайтаньи Махапрабху по материнской линии. Кази называл Ниламбару Чакраварти дядей (ка̄ка̄). Достоверно установлено, что дом Кази находился в селении под названием Ваманапукур, поскольку там находится его гробница. Таким образом, Белапукурия — это старое название селения Ваманапукур, и это подтверждают археологические свидетельства».