Skip to main content

ТЕКСТ 80

VERSO 80

Текст

Texto

ш́а̄кха̄-ш́решт̣ха дхрува̄нанда, ш́рӣдхара брахмача̄рӣ
бха̄гавата̄ча̄рйа, харида̄са брахмача̄рӣ
śākhā-śreṣṭha dhruvānanda, śrīdhara brahmacārī
bhāgavata-ācārya, haridāsa brahmacārī

Пословный перевод

Sinônimos

ш́а̄кха̄-ш́решт̣ха — главная ветвь; дхрува̄нанда — Дхрувананда; ш́рӣдхара брахмача̄рӣ — Шридхара Брахмачари; бха̄гавата̄ча̄рйа — Бхагавата Ачарья; харида̄са брахмача̄рӣ — Харидас Брахмачари.

śākhā-śreṣṭha — o galho principal; dhruvānanda — chamado Dhruvānanda; śrīdhara brahmacārī — chamado Śrīdhara Brahmacārī; bhāgavatācārya — chamado Bhāgavatācārya; haridāsa brahmacārī — chamado Haridāsa Brahmacārī.

Перевод

Tradução

Главными ветвями Шри Гададхары Пандита были 1) Шри Дхрувананда, 2) Шридхара Брахмачари, 3) Харидас Брахмачари и 4) Рагхунатха Бхагавата Ачарья.

Os principais galhos de Śrī Gadādhara Paṇḍita foram (1) Śrī Dhruvānanda, (2) Śrīdhara Brahmacārī, (3) Haridāsa Brahmacārī e (4) Raghunātha Bhāgavatācārya.

Комментарий

Comentário

В стихе 152 «Гаура-ганоддеша-дипики» говорится, что Шри Дхрувананда Брахмачари был воплощением Лалиты, а в стихах 194 и 199 сказано, что Шридхара Брахмачари был гопи по имени Чандралатика.

SIGNIFICADO—O verso 152 do Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā descreve Śrī Dhruvānanda Brahmacārī como uma encarnação de Lalitā, e os versos 194 e 199 descrevem Śrīdhara Brahmacārī como a gopī conhecida como Candralatikā.