Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 12.57
Бенгальский
বাসুদেব দত্তের তেঁহো কৃপার ভাজন ।
সর্বভাবে আশ্রিয়াছে চৈতন্য–চরণ ॥ ৫৭ ॥
সর্বভাবে আশ্রিয়াছে চৈতন্য–চরণ ॥ ৫৭ ॥
Текст стиха
ва̄судева даттера тен̇хо кр̣па̄ра бха̄джана
сарва-бха̄ве а̄ш́рийа̄чхе чаитанйа-чаран̣а
сарва-бха̄ве а̄ш́рийа̄чхе чаитанйа-чаран̣а
Пословный перевод
Перевод
Шри Ядунандана Ачарья был учеником Васудевы Датты и сполна получил его милость. Поэтому он смог безоговорочно признать лотосные стопы Господа Чайтаньи высшим прибежищем и не искать прибежища нигде больше.
Комментарий
В «Гаура-ганоддеша-дипике» (140) говорится, что Васудева Датта в прошлом был Мадхувратой, певцом во Вриндаване.