Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 11.50

Текст

васанта, наванӣ ход̣а, гопа̄ла сана̄тана
вишн̣а̄и ха̄джара̄, кршн̣а̄нанда, сулочана

Пословный перевод

васанта — Васанта; наванӣ ход̣а — Навани Хода; гопа̄ла — Гопала; сана̄тана — Санатана; вишн̣а̄и ха̄джара̄ — Вишнай Хаджара; кр̣шн̣а̄нанда — Кришнананда; сулочана — Сулочана.

Перевод

Васанта был пятьдесят первым преданным, Навани Хода — пятьдесят вторым, Гопала — пятьдесят третьим, Санатана — пятьдесят четвертым, Вишнай — пятьдесят пятым, Кришнананда — пятьдесят шестым и Сулочана — пятьдесят седьмым.

Комментарий

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет в «Анубхашье»: «Судя по всему, Навани Хода — это уже упомянутый Хода Кришнадас, сын правителя Бадагачхи. Его отца звали Хари Хода. Чтобы попасть в Бадагачхи, нужно ехать по железнодорожной ветке, идущей в Лалагола-гхату. Прежде невдалеке от Бадагачхи протекала Ганга, но теперь на ее месте пролегает канал Калшира Кхала. Недалеко от станции Мудагачха находится деревня Шалиграма, в которой царь по имени Кришнадас устроил свадьбу Шри Нитьянанды Прабху, описанную в „Бхакти-ратнакаре“ (Двенадцатая волна). По некоторым сведениям, Навани Хода был сыном Раджи Кришнадаса. Его потомки в наше время живут в деревне Рукунапура, недалеко от Бахирагачхи. Они принадлежат к сословию дакшина-радхия-каястха, но, будучи возведенными в ранг брахманов, до сих пор дают посвящения представителям всех сословий».