Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 11.33

নবদ্বীপে পুরুষোত্তম পণ্ডিত মহাশয় ।
নিত্যানন্দ–নামে যাঁর মহোন্মাদ হয় ॥ ৩৩ ॥
навадвӣпе пурушоттама пан̣д̣ита маха̄ш́айа
нитйа̄нанда-на̄ме йа̄н̇ра махонма̄да хайа

Пословный перевод

навадвӣпе пурушоттамаПурушоттама из Навадвипы; пан̣д̣ита маха̄ш́айаочень ученый; нитйа̄нанда-на̄мев имени Господа Нитьянанды Прабху; йа̄н̇ракоторого; маха̄-унма̄давеликое блаженство; хайаесть.

Перевод

Пурушоттама Пандит из Навадвипы был восьмым гопалом. Он почти лишался рассудка, стоило ему услышать имя Нитьянанды Прабху.

Комментарий

В «Чайтанья-бхагавате» говорится, что Пурушоттама Пандит родился в Навадвипе и был великим преданным Господа Нитьянанды Прабху. Он был одним из двенадцати гопал, и его имя в кришна-лиле было Стокакришна.