Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.83

কুলীনগ্রামীর ভাগ্য কহনে না যায় ।
শূকর চরায় ডোম, সেহ কৃষ্ণ গায় ॥ ৮৩ ॥
кулӣнагра̄мӣра бха̄гйа кахане на̄ йа̄йа
ш́ӯкара чара̄йа д̣ома, сеха кр̣шн̣а га̄йа

Пословный перевод

кулӣнагра̄мӣраобитателей Кулина-грамы; бха̄гйаудачу; кахане на̄ йа̄йаневозможно описать; ш́ӯкарасвиней; чара̄йапасущий; д̣омаподметальщик; сехатакже; кр̣шн̣аГоспода Кришну; га̄йавоспевает.

Перевод

«Никто не в силах описать, как повезло обитателям Кулина-грамы. Эта деревня столь удивительна, что даже подметальщики, которые разводят свиней, повторяют маха-мантру Харе Кришна».