Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.57
Бенгальский
‘সাক্ষাতে’ সকল ভক্ত দেখে নির্বিশেষ ।
নকুল ব্রহ্মচারি–দেহে প্রভুর ‘আবেশ’ ॥ ৫৭ ॥
নকুল ব্রহ্মচারি–দেহে প্রভুর ‘আবেশ’ ॥ ৫৭ ॥
Текст стиха
‘са̄кша̄те’ сакала бхакта декхе нирвиш́еша
накула брахмача̄ри-дехе прабхура ‘а̄веш́а’
накула брахмача̄ри-дехе прабхура ‘а̄веш́а’
Пословный перевод
са̄кша̄те — в непосредственном; сакала — все; бхакта — преданные; декхе — видят; нирвиш́еша — лишенного особенностей, такого, каков Он есть; накула брахмача̄рӣ — Накулы Брахмачари; дехе — в теле; прабхура — Господа; а̄веш́а — проявление могущества.
Перевод
Явление Господа Шри Чайтаньи Махапрабху перед всеми преданными именуется сакшат. Его присутствие в Накуле Брахмачари в виде особой силы — это пример авеши.