Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 1.99
Бенгальский
এক ভাগবত বড়—ভাগবত–শাস্ত্র ।
আর ভাগবত—ভক্ত ভক্তি–রস–পাত্র ॥ ৯৯ ॥
আর ভাগবত—ভক্ত ভক্তি–রস–পাত্র ॥ ৯৯ ॥
Текст стиха
эка бха̄гавата бад̣а — бха̄гавата-ш́а̄стра
а̄ра бха̄гавата — бхакта бхакти-раса-па̄тра
а̄ра бха̄гавата — бхакта бхакти-раса-па̄тра
Пословный перевод
эка — одно; бха̄гавата — связанное с Верховным Господом; бад̣а — великое; бха̄гавата-ш́а̄стра — «Шримад-Бхагаватам»; а̄ра — другое; бха̄гавата — связанное с Верховным Господом; бхакта — чистый преданный; бхакти-раса — сладости преданности; па̄тра — сосуд.
Перевод
Одним из бхагават является великое писание «Шримад-Бхагаватам», а другим — чистый преданный, погруженный в расы любовной преданности.