Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 1.24

তৃতীয় শ্লোকেতে করি বস্তুর নির্দেশ ।
যাহা হইতে জানি পরতত্ত্বের উদ্দেশ ॥ ২৪ ॥
тр̣тӣйа ш́локете кари вастура нирдеш́а
йа̄ха̄ ха-ите джа̄ни пара-таттвера уддеш́а

Пословный перевод

тр̣тӣйа ш́локетев третьем стихе; кариделаю; вастурапредмета; нирдеш́ауказание; йа̄ха̄ ха-итеиз которого; джа̄нипонимаю; пара-таттвераАбсолютной Истины; уддеш́аопределение.

Перевод

В третьем стихе я указал предмет повествования — Абсолютную Истину, суть всего сущего. Благодаря такому описанию человек может обрести ясное представление о Высшей Истине.