Бг. 11.6

पश्यादित्यान्वसून्‍रुद्रानश्विनौ मरुतस्तथा ।
बहून्यदृष्टपूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत ॥ ६ ॥
паш́йа̄дитйа̄н васӯн рудра̄н
аш́винау марутас татха̄
бахӯнй адр̣шт̣а-пӯрва̄н̣и
паш́йа̄ш́чарйа̄н̣и бха̄рата

Пословный перевод

паш́йавзгляни; а̄дитйа̄нна двенадцать сыновей Адити; васӯнна восемь Васу; рудра̄нна одиннадцать Рудр; аш́винауна двоих Ашвинов; марутах̣на сорок девять Марутов (полубогов ветра); татха̄также; бахӯнина множество; адр̣шт̣ане виданных (тобой); пӯрва̄н̣итех, кто прежде; паш́йаузри; а̄ш́чарйа̄н̣ичудеса; бха̄ратао лучший из Бхарат.

Перевод

О лучший из Бхарат, увидь Адитьев, Васу, Рудр, Ашвини- Кумаров и остальных полубогов. Множество неслыханных чудес, которых не видел никто до тебя, откроются твоему взору.

Комментарий

Хотя Арджуна был личным другом Кришны и превосходил всех своими познаниями, даже он не мог до конца постичь Кришну. Здесь сказано, что люди никогда прежде не слышали и ничего не знали о тех проявлениях Кришны, которые Он сейчас показывает Арджуне.