ŚB 9.5.8

यदा विसृष्टस्त्वमनञ्जनेन वै
बलं प्रविष्टोऽजित दैत्यदानवम् ।
बाहूदरोर्वङ्‌घ्रिशिरोधराणि
वृश्चन्नजस्रं प्रधने विराजसे ॥ ८ ॥
yadā visṛṣṭas tvam anañjanena vai
balaṁ praviṣṭo ’jita daitya-dānavam
bāhūdarorv-aṅghri-śirodharāṇi
vṛścann ajasraṁ pradhane virājase

Synonyms

yadāquando; visṛṣṭaḥ enviada; tvamtu mesma; anañjanenapela transcendental Suprema Personalidade de Deus; vaina verdade; balamos soldados; praviṣṭaḥinfiltrando-te entre; ajitaó entida­de infatigável e invencível; daitya-dānavamdos Daityas e Dānavas, os demônios; bāhubraços; udaraabdomens; ūrucoxas; aṅghripernas; śiraḥ-dharāṇipescoços; vṛścan decepando; ajasram incessantemente; pradhane no campo de batalha; virājaseficas.

Translation

Ó entidade infatigável, quando és enviada pela Suprema Persona­lidade de Deus para te infiltrares entre os soldados dos Daityas e dos Dānavas, permaneces no campo de batalha e incessantemente decepas os seus braços, abdomens, coxas, pernas e cabeças.