ŚB 9.23.6

चक्रु: स्वनाम्ना विषयान् षडिमान् प्राच्यकांश्च ते ।
खलपानोऽङ्गतो जज्ञे तस्माद् दिविरथस्तत: ॥ ६ ॥
cakruḥ sva-nāmnā viṣayān
ṣaḍ imān prācyakāṁś ca te
khalapāno ’ṅgato jajñe
tasmād divirathas tataḥ

Synonyms

cakruḥeles criaram; sva-nāmnācom seus próprios nomes; viṣayāndiferentes estados; ṣaṭseis; imāntodos esses; prācyakān cano lado oriental (da Índia); teesses (seis reis); khalapānaḥKhalapāna; aṅgataḥdo rei Aṅga; jajñenasceu; tasmātdele (Khalapāna); divirathaḥDiviratha; tataḥem seguida.

Translation

Esses seis filhos, encabeçados por Aṅga, mais tarde se tornaram reis dos seis estados do lado oriental da Índia. Esses estados eram conhecidos de acordo com os nomes de seus respectivos reis. De Aṅga, surgiu um filho chamado Khalapāna, e de Khalapāna, veio Di­viratha.