ŚB 9.22.25

क्षेत्रेऽप्रजस्य वै भ्रातुर्मात्रोक्तो बादरायण: ।
धृतराष्ट्रं च पाण्डुं च विदुरं चाप्यजीजनत् ॥ २५ ॥
kṣetre ’prajasya vai bhrātur
mātrokto bādarāyaṇaḥ
dhṛtarāṣṭraṁ ca pāṇḍuṁ ca
viduraṁ cāpy ajījanat

Synonyms

kṣetrenas esposas e na criada; aprajasyade Vicitravīrya, que não tinha prole; vaina verdade; bhrātuḥdo irmão; mātrā uktaḥsendo ordenado pela mãe; bādarāyaṇaḥVedavyāsa; dhṛtarāṣṭramum filho chamado Dhṛtarāṣṭra; cae; pāṇḍumum filho chamado Pāṇḍu; catambém; viduramum filho chamado Vidura; catambém; apina verdade; ajījanatgerou.

Translation

Bādarāyana, Śrī Vyāsadeva, seguindo a ordem de sua mãe, Satya­vatī, gerou três filhos, dois através do ventre de Ambikā e Ambāli­kā, as duas esposas de seu irmão Vicitravīrya, e o terceiro através da criada de Vicitravīrya. Esses filhos foram Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu e Vidura.

Purport

SIGNIFICADO—Vicitravīrya morreu de tuberculose, e suas esposas, Ambikā e Ambālikā, não tinham progênie. Portanto, após a morte de Vicitravīrya, sua mãe, Satyavatī, que era também a mãe de Vyāsadeva, pediu que Vyāsadeva gerasse filhos através das esposas de Vicitravīrya. Naqueles dias, o irmão do esposo podia gerar filhos no ventre de sua cunhada. Isso era conhecido como devareṇa sutotpatti. Se havia alguma interferência que impedia o esposo de gerar filhos, seu irmão podia gerá-los no ventre de sua cunhada. Esse devareṇa sutotpatti e os sacrifícios aśvamedha e gomedha são proibidos na era de Kali.
aśvamedhaṁ gavālambhaṁ
sannyāsaṁ pala-paitṛkam
devareṇa sutotpattiṁ
kalau pañca vivarjayet
“Nesta era de Kali, proíbem-se as cinco seguintes atividades: Ofere­cer cavalos em sacrifício, oferecer vacas em sacrifício, aceitar a ordem de sannyāsa, fazer oblações de carne aos antepassados, e gerar filhos na esposa do irmão.” (Brahma-vaivarta Purāṇa)