ŚB 9.21.15
Devanagari
तस्य त्रिभुवनाधीशा: फलदा: फलमिच्छताम् ।
आत्मानं दर्शयां चक्रुर्माया विष्णुविनिर्मिता: ॥ १५ ॥
आत्मानं दर्शयां चक्रुर्माया विष्णुविनिर्मिता: ॥ १५ ॥
Verse text
tasya tribhuvanādhīśāḥ
phaladāḥ phalam icchatām
ātmānaṁ darśayāṁ cakrur
māyā viṣṇu-vinirmitāḥ
phaladāḥ phalam icchatām
ātmānaṁ darśayāṁ cakrur
māyā viṣṇu-vinirmitāḥ
Synonyms
tasya — diante dele (rei Rantideva); tri-bhuvana-adhīśāḥ — os controladores dos três mundos (semideuses tais como Brahmā e Śiva); phaladāḥ — que podem conceder todos os resultados fruitivos; phalam icchatām — das pessoas que desejam benefícios materiais; ātmānam — suas próprias identidades; darśayām cakruḥ — manifestaram; māyāḥ — a energia ilusória; viṣṇu — pelo Senhor Viṣṇu; vinirmitāḥ — criada.
Translation
Semideuses tais como o senhor Brahmā e o senhor Śiva, que podem satisfazer todos os homens de ambições materiais, dando-lhes as recompensas que desejam, manifestaram, então, suas próprias identidades perante o rei Rantideva, pois foram eles que haviam se apresentado como o brāhmaṇa, o śūdra, o caṇḍāla e assim por diante.