ŚB 9.20.12

व्यक्तं राजन्यतनयां वेद्‍म्यहं त्वां सुमध्यमे ।
न हि चेत: पौरवाणामधर्मे रमते क्‍वचित् ॥ १२ ॥
vyaktaṁ rājanya-tanayāṁ
vedmy ahaṁ tvāṁ sumadhyame
na hi cetaḥ pauravāṇām
adharme ramate kvacit

Synonyms

vyaktamparece; rājanya-tanayāmque és a filha de um kṣatriya; vedmiposso compreender; ahameu; tvāmtu; su-madhyameó pessoa belíssima; nanão; hina verdade; cetaḥa mente; paura­vāṇāmdas pessoas que nasceram na dinastia Pūru; adharmena irreligião; ramatedesfruta; kvacitem momento algum.

Translation

Ó belíssima donzela, minha mente acredita que és filha de um kṣatriya. Como pertenço à dinastia Pūru, minha mente nunca procura ter prazeres irreligiosos.

Purport

SIGNIFICADO—De maneira indireta, Mahārāja Duṣmanta expressou seu desejo de casar-se com Śakuntalā, pois, em sua mente, ele acreditava que ela era filha de algum rei kṣatriya.