ŚB 9.17.9

धृष्टकेतुस्ततस्तस्मात् सुकुमार: क्षितीश्वर: ।
वीतिहोत्रोऽस्य भर्गोऽतो भार्गभूमिरभून्नृप ॥ ९ ॥
dhṛṣṭaketus tatas tasmāt
sukumāraḥ kṣitīśvaraḥ
vītihotro ’sya bhargo ’to
bhārgabhūmir abhūn nṛpa

Synonyms

dhṛṣṭaketuḥDhṛṣṭaketu; tataḥem seguida; tasmātde Dhṛṣṭaketu; sukumāraḥum filho chamado Sukumāra; kṣiti-īśvaraḥo imperador de todo o mundo; vītihotraḥum filho chamado Vītihotra; asyaseu filho; bhargaḥBharga; ataḥdele; bhārgabhūmiḥum filho chamado Bhārgabhūmi; abhūtgerado; nṛpaó rei.

Translation

Ó rei Parīkṣit, de Satyaketu veio um filho chamado Dhṛṣṭaketu, e de Dhṛṣṭaketu veio Sukumāra, o imperador de todo o mundo. De Sukumāra, veio um filho chamado Vītihotra; de Vītihotra, Bharga, e de Bharga, Bhārgabhūmi.