ŚB 9.16.7

वरेणच्छन्दयामास प्रीत: सत्यवतीसुत: ।
वव्रे हतानां रामोऽपि जीवितं चास्मृतिं वधे ॥ ७ ॥
vareṇa cchandayām āsa
prītaḥ satyavatī-sutaḥ
vavre hatānāṁ rāmo ’pi
jīvitaṁ cāsmṛtiṁ vadhe

Synonyms

vareṇa cchandayām āsasolicitado a pedir a bênção que desejas­se; prītaḥestando muito satisfeito (com ele); satyavatī-sutaḥJamadagni, o filho de Satyavatī; vavredisse; hatānāmda minha mãe e dos meus irmãos mortos; rāmaḥParaśurāma; apitambém; jīvitamque eles vivam; catambém; asmṛtimsem lembrança; vadhede terem sido mortos por mim.

Translation

Jamadagni, o filho de Satyavatī, ficou muito satisfeito com Paraśurāma e pediu-lhe que solicitasse qualquer bênção que desejasse. O Senhor Paraśurāma respondeu: “Permite que minha mãe e meus irmãos revivam e não se lembrem de que foram mortos por mim. Esta é a bênção que peço.”