ŚB 9.16.25

जामदग्‍न्योऽपि भगवान् राम: कमललोचन: ।
आगामिन्यन्तरे राजन् वर्तयिष्यति वै बृहत् ॥ २५ ॥
jāmadagnyo ’pi bhagavān
rāmaḥ kamala-locanaḥ
āgāminy antare rājan
vartayiṣyati vai bṛhat

Synonyms

jāmadagnyaḥo filho de Jamadagni; apitambém; bhagavāna Personalidade de Deus; rāmaḥSenhor Paraśurāma; kamala-locanaḥcujos olhos são como pétalas de lótus; āgāminichegando; antareno manvantara, o período de um Manu; rājanó rei Parīk­ṣit; vartayiṣyatipropagará; vaide fato; bṛhatconhecimento vé­dico.

Translation

Meu querido rei Parīkṣit, no próximo manvantara, a Personalidade de Deus de olhos de lótus, o Senhor Paraśurāma, o filho de Jamadagni, será um grande propagador do conhecimento védico. Em outras pa­lavras, ele será um dos sete sábios.