ŚB 9.14.39

संवत्सरान्ते हि भवानेकरात्रं मयेश्वर: ।
रंस्यत्यपत्यानि च ते भविष्यन्त्यपराणि भो: ॥ ३९ ॥
saṁvatsarānte hi bhavān
eka-rātraṁ mayeśvaraḥ
raṁsyaty apatyāni ca te
bhaviṣyanty aparāṇi bhoḥ

Synonyms

saṁvatsara-anteno final de cada ano; hina verdade; bhavāntu; eka-rātramapenas uma noite; mayācomigo; īśvaraḥmeu esposo; raṁsyatidesfrutarás de vida sexual; apatyānifilhos; catambém; teteus; bhaviṣyantigerarás; aparāṇioutros, um após o outro; bhoḥó meu querido rei.

Translation

Ó meu querido rei, poderás desfrutar comigo como meu esposo no final de cada ano, apenas por uma noite. Dessa maneira, terás outros filhos, um após o outro.

Purport

SIGNIFICADOEmbora Urvaśī tivesse explicado adversamente a natureza da mulher, Mahārāja Purūravā estava muito apegado a ela, de modo que ela quis fazer alguma concessão ao rei, concordando em ser sua esposa por uma noite no final de cada ano.