ŚB 9.14.2
Devanagari
सहस्रशिरस: पुंसो नाभिह्रदसरोरुहात् ।
जातस्यासीत् सुतो धातुरत्रि: पितृसमो गुणै: ॥ २ ॥
जातस्यासीत् सुतो धातुरत्रि: पितृसमो गुणै: ॥ २ ॥
Verse text
sahasra-śirasaḥ puṁso
nābhi-hrada-saroruhāt
jātasyāsīt suto dhātur
atriḥ pitṛ-samo guṇaiḥ
nābhi-hrada-saroruhāt
jātasyāsīt suto dhātur
atriḥ pitṛ-samo guṇaiḥ
Synonyms
sahasra-śirasaḥ — que tem milhares de cabeças; puṁsaḥ — do Senhor Viṣṇu (Garbhodakaśāyī Viṣṇu); nābhi-hrada-saroruhāt — do lótus que surge do lago do umbigo; jātasya — que apareceu; āsīt — houve; sutaḥ — um filho; dhātuḥ — do senhor Brahmā; atriḥ — chamado Atri; pitṛ-samaḥ — como o seu pai; guṇaiḥ — qualificado.
Translation
O Senhor Viṣṇu [Garbhodakaśāyī Viṣṇu] também é conhecido como Sahasra-śīrṣā Puruṣa. Do lago do Seu umbigo, brota um lótus, no qual o senhor Brahmā foi gerado. Atri, o filho do senhor Brahmā, era tão qualificado quanto o seu pai.