ŚB 9.13.15
Devanagari
तस्माद् बृहद्रथस्तस्य महावीर्य: सुधृत्पिता ।
सुधृतेर्धृष्टकेतुर्वै हर्यश्वोऽथ मरुस्तत: ॥ १५ ॥
सुधृतेर्धृष्टकेतुर्वै हर्यश्वोऽथ मरुस्तत: ॥ १५ ॥
Verse text
tasmād bṛhadrathas tasya
mahāvīryaḥ sudhṛt-pitā
sudhṛter dhṛṣṭaketur vai
haryaśvo ’tha marus tataḥ
mahāvīryaḥ sudhṛt-pitā
sudhṛter dhṛṣṭaketur vai
haryaśvo ’tha marus tataḥ
Synonyms
tasmāt — de Devarāta; bṛhadrathaḥ — um filho chamado Bṛhadratha; tasya — dele (Bṛhadratha); mahāvīryaḥ — um filho chamado Mahāvīrya; sudhṛt-pitā — ele se tornou o pai do rei Sudhṛti; sudhṛteḥ — de Sudhṛti; dhṛṣṭaketuḥ — um filho chamado Dhṛṣṭaketu; vai — na verdade; haryaśvaḥ — seu filho foi Haryaśva; atha — depois disso; maruḥ — Maru; tataḥ — em seguida.
Translation
De Devarāta, veio um filho chamado Bṛhadratha e, deste, um filho chamado Mahāvīrya, que se tornou o pai de Sudhṛti. O filho de Sudhṛti era conhecido como Dhṛṣṭaketu, e de Dhṛṣṭaketu veio Haryaśva. De Haryaśva, veio um filho chamado Maru.