ŚB 8.5.4
Devanagari
पत्नी विकुण्ठा शुभ्रस्य वैकुण्ठै: सुरसत्तमै: ।
तयो: स्वकलया जज्ञे वैकुण्ठो भगवान्स्वयम् ॥ ४ ॥
तयो: स्वकलया जज्ञे वैकुण्ठो भगवान्स्वयम् ॥ ४ ॥
Verse text
patnī vikuṇṭhā śubhrasya
vaikuṇṭhaiḥ sura-sattamaiḥ
tayoḥ sva-kalayā jajñe
vaikuṇṭho bhagavān svayam
vaikuṇṭhaiḥ sura-sattamaiḥ
tayoḥ sva-kalayā jajñe
vaikuṇṭho bhagavān svayam
Synonyms
patnī — a esposa; vikuṇṭhā — chamada Vikuṇṭhā; śubhrasya — de Śubhra; vaikuṇṭhaiḥ — com os Vaikuṇṭhas; sura-sat-tamaiḥ — semideuses; tayoḥ — através de Vikuṇṭhā e Śubhra; sva-kalayā — com expansões plenárias; jajñe — apareceu; vaikuṇṭhaḥ — o Senhor; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; svayam — pessoalmente.
Translation
Da combinação de Śubhra com sua esposa, Vikuṇṭhā, apareceu a Suprema Personalidade de Deus, Vaikuṇṭha, juntamente com os semideuses que eram Suas expansões plenárias pessoais.