ŚB 8.5.36

यच्चक्षुरासीत् तरणिर्देवयानं
त्रयीमयो ब्रह्मण एष धिष्ण्यम् ।
द्वारं च मुक्तेरमृतं च मृत्यु:
प्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ३६ ॥
yac-cakṣur āsīt taraṇir deva-yānaṁ
trayīmayo brahmaṇa eṣa dhiṣṇyam
dvāraṁ ca mukter amṛtaṁ ca mṛtyuḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ

Synonyms

yat aquilo que; cakṣuḥolho; āsīt tornou-se; taraṇiḥ o deus do Sol; deva-yānama deidade que responde pelo caminho da liberação dos semideuses; trayī-mayaḥcom o propósito de guiar no conhecimento védico de karma-kāṇḍa; brahmaṇaḥacerca da verdade suprema; eṣaḥeste; dhiṣṇyamo lugar para compreensão; dvāram cabem como o portão de entrada; mukteḥpara a liberação; amṛtam o caminho da vida eterna; ca bem como; mṛtyuḥa causa da morte; prasīdatāmque Ele fique satisfeito; naḥconos­co; saḥ essa Suprema Personalidade de Deus; mahā-vibhūtiḥo todo-poderoso.

Translation

O deus do Sol marca o caminho da liberação, o qual se chama arcirādi-vartma. Ele é a principal fonte através da qual se podem compreender os Vedas, ele é a morada onde a Verdade Absoluta pode ser adorada, ele é a porta da liberação e a fonte da vida eterna, bem como a causa da morte. O deus do Sol é o olho do Senhor. Que esse Senhor Supremo, que é supremamente opulento, fique satisfeito conosco.

Purport

SIGNIFICADO—O deus do Sol é considerado o principal dos semideuses. Ele também é considerado o semideus que vigia o lado setentrional do universo. Ele ajuda as pessoas a compreenderem os Vedas. Como se confirma na Brahma-sahitā (5.52):
yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ
rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ
yasyājñayā bhramati saṁbhṛta-kāla-cakro
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
“O Sol, cheio de refulgência infinita, é o rei de todos os planetas e a imagem da alma pura. O Sol é como o olho do Senhor Supremo. Adoro Govinda, o Senhor primordial; cumprindo a Sua ordem, o Sol realiza suas jornadas, montado na roda do tempo.” O Sol, em verdade, é o olho do Senhor. Nos mantras védicos, afirma-se que, a menos que a Suprema Personalidade de Deus veja, ninguém pode ver. A menos que haja luz solar, nenhuma entidade viva de algum planeta pode ver. Portanto, o Sol é considerado o olho do Senhor Supremo. Aqui se confirma isso pelas palavras yac-cakṣur āsīt e, na Brahma-saṁhitā, pelas palavras yac-cakṣur eṣa savitā. A palavra savitā significa o deus do Sol.