ŚB 8.24.57
Devanagari
अतीतप्रलयापाय उत्थिताय स वेधसे ।
हत्वासुरं हयग्रीवं वेदान् प्रत्याहरद्धरि: ॥ ५७ ॥
हत्वासुरं हयग्रीवं वेदान् प्रत्याहरद्धरि: ॥ ५७ ॥
Verse text
atīta-pralayāpāya
utthitāya sa vedhase
hatvāsuraṁ hayagrīvaṁ
vedān pratyāharad dhariḥ
utthitāya sa vedhase
hatvāsuraṁ hayagrīvaṁ
vedān pratyāharad dhariḥ
Synonyms
atīta — passada; pralaya-apāye — no final da inundação; utthitāya — para fazê-lo voltar a si após o sono; saḥ — o Senhor Supremo; vedhase — ao senhor Brahmā; hatvā — após matar; asuram — o demônio; hayagrīvam — chamado Hayagrīva; vedān — todos os registros védicos; pratyāharat — entregou; hariḥ — a Suprema Personalidade de Deus.
Translation
No final da última inundação [durante o período de Svāyambhuva Manu], a Suprema Personalidade de Deus matou o demônio Hayagrīva e entregou todos os textos védicos ao senhor Brahmā quando este despertou do seu sono.