ŚB 8.24.56
Devanagari
अश्रौषीदृषिभि: साकमात्मतत्त्वमसंशयम् ।
नाव्यासीनो भगवता प्रोक्तं ब्रह्म सनातनम् ॥ ५६ ॥
नाव्यासीनो भगवता प्रोक्तं ब्रह्म सनातनम् ॥ ५६ ॥
Verse text
aśrauṣīd ṛṣibhiḥ sākam
ātma-tattvam asaṁśayam
nāvy āsīno bhagavatā
proktaṁ brahma sanātanam
ātma-tattvam asaṁśayam
nāvy āsīno bhagavatā
proktaṁ brahma sanātanam
Synonyms
aśrauṣīt — ele ouviu; ṛṣibhiḥ — as grandiosas pessoas santas; sākam — com; ātma-tattvam — a ciência da autorrealização; asaṁśayam — sem dúvida alguma (porque foi falada pelo Senhor Supremo); nāvi āsīnaḥ — sentado no barco; bhagavatā — pela Suprema Personalidade de Deus; proktam — explicados; brahma — todos os textos transcendentais; sanātanam — cuja existência é eterna.
Translation
Enquanto permanecia sentado no barco, o rei Satyavrata, acompanhado pelas grandiosas pessoas santas, ouvia as instruções da Suprema Personalidade de Deus referentes à autorrealização. Essas instruções eram todas procedentes da eterna literatura védica [brahma]. Assim, o rei e os sábios não tinham dúvida alguma quanto à Verdade Absoluta.