ŚB 8.23.5
Devanagari
लब्धप्रसादं निर्मुक्तं पौत्रं वंशधरं बलिम् ।
निशाम्य भक्तिप्रवण: प्रह्लाद इदमब्रवीत् ॥ ५ ॥
निशाम्य भक्तिप्रवण: प्रह्लाद इदमब्रवीत् ॥ ५ ॥
Verse text
labdha-prasādaṁ nirmuktaṁ
pautraṁ vaṁśa-dharaṁ balim
niśāmya bhakti-pravaṇaḥ
prahrāda idam abravīt
pautraṁ vaṁśa-dharaṁ balim
niśāmya bhakti-pravaṇaḥ
prahrāda idam abravīt
Synonyms
labdha-prasādam — que alcançou as bênçãos do Senhor; nirmuktam — que foi liberto do cativeiro; pautram — seu neto; vaṁśa-dharam — o descendente; balim — Bali Mahārāja; niśāmya — após ouvir por estar próximo; bhakti-pravaṇaḥ — com plena devoção extática; prahrādaḥ — Prahlāda Mahārāja; idam — isto; abravīt — falou.
Translation
Ao tomar conhecimento de como Bali Mahārāja, seu neto e descendente, fora liberto do cativeiro e como alcançara a bênção do Senhor, Prahlāda Mahārāja falou da seguinte maneira, em um tom de grande devoção extática.