ŚB 8.23.4

एवमिन्द्राय भगवान् प्रत्यानीय त्रिविष्टपम् ।
पूरयित्वादिते: काममशासत् सकलं जगत् ॥ ४ ॥
evam indrāya bhagavān
pratyānīya triviṣṭapam
pūrayitvāditeḥ kāmam
aśāsat sakalaṁ jagat

Synonyms

evamdessa maneira; indrāyaao rei Indra; bhagavāna Suprema Personalidade de Deus; pratyānīyadevolvendo; tri-viṣṭapama sua supremacia nos planetas celestiais; pūrayitvā satisfazendo; aditeḥde Aditi; kāmamo desejo; aśāsatgovernou; sakalamtodo; jagato universo.

Translation

Tendo assim entregue a propriedade dos planetas celestiais a Indra e tendo satisfeito o desejo de Aditi, a mãe dos semideuses, a Suprema Personalidade de Deus governou os afazeres do universo.