ŚB 8.21.13
Devanagari
तस्मादस्य वधो धर्मो भर्तु: शुश्रूषणं च न: ।
इत्यायुधानि जगृहुर्बलेरनुचरासुरा: ॥ १३ ॥
इत्यायुधानि जगृहुर्बलेरनुचरासुरा: ॥ १३ ॥
Verse text
tasmād asya vadho dharmo
bhartuḥ śuśrūṣaṇaṁ ca naḥ
ity āyudhāni jagṛhur
baler anucarāsurāḥ
bhartuḥ śuśrūṣaṇaṁ ca naḥ
ity āyudhāni jagṛhur
baler anucarāsurāḥ
Synonyms
tasmāt — portanto; asya — deste brahmacārī, Vāmana; vadhaḥ — a dizimação; dharmaḥ — é nosso dever; bhartuḥ — do nosso mestre; śuśrūṣaṇam ca — e é a maneira de servirmos; naḥ — nosso; iti — assim; āyudhāni — todas as espécies de armas; jagṛhuḥ — eles empunharam; baleḥ — de Bali Mahārāja; anucara — seguidores; asurāḥ — todos os demônios.
Translation
“Portanto, é nosso dever matar este Vāmanadeva, o Senhor Viṣṇu. Esse é o nosso princípio religioso e a maneira de servirmos ao nosso mestre.” Após tomarem essa decisão, os seguidores demoníacos de Mahārāja Bali empunharam diversas armas com o propósito de matar Vāmanadeva.