ŚB 8.20.31
Devanagari
पर्जन्यघोषो जलज: पाञ्चजन्य:
कौमोदकी विष्णुगदा तरस्विनी ।
विद्याधरोऽसि: शतचन्द्रयुक्त-
स्तूणोत्तमावक्षयसायकौ च ॥ ३१ ॥
कौमोदकी विष्णुगदा तरस्विनी ।
विद्याधरोऽसि: शतचन्द्रयुक्त-
स्तूणोत्तमावक्षयसायकौ च ॥ ३१ ॥
Verse text
parjanya-ghoṣo jalajaḥ pāñcajanyaḥ
kaumodakī viṣṇu-gadā tarasvinī
vidyādharo ’siḥ śata-candra-yuktas
tūṇottamāv akṣayasāyakau ca
kaumodakī viṣṇu-gadā tarasvinī
vidyādharo ’siḥ śata-candra-yuktas
tūṇottamāv akṣayasāyakau ca
Synonyms
parjanya-ghoṣaḥ — tendo uma vibração sonora como a das nuvens; jalajaḥ — o búzio do Senhor; pāñcajanyaḥ — que é conhecido como Pāñcajanya; kaumodakī — conhecido pelo nome Kaumodakī; viṣṇu-gadā — a maça do Senhor Viṣṇu; tarasvinī — com muita força; vidyādharaḥ — chamada Vidyādhara; asiḥ — a espada; śata-candra-yuktaḥ — com um escudo decorado com centenas de luas; tūṇa-uttamau — a melhor das aljavas; akṣayasāyakau — chamada Akṣayasāyaka; ca — também.
Translation
O búzio do Senhor, chamado Pāñcajanya, que emitia sons semelhantes aos produzidos por uma nuvem; a poderosíssima maça chamada Kaumodakī; a espada chamada Vidyādhara, com um escudo decorado com centenas de símbolos em forma de lua; bem como a Akṣayasāyaka, a melhor das aljavas – todos apareceram juntos para oferecer orações ao Senhor.