ŚB 8.19.30
Devanagari
श्रीशुक्र उवाच
एष वैरोचने साक्षाद् भगवान्विष्णुरव्यय: ।
कश्यपाददितेर्जातो देवानां कार्यसाधक: ॥ ३० ॥
एष वैरोचने साक्षाद् भगवान्विष्णुरव्यय: ।
कश्यपाददितेर्जातो देवानां कार्यसाधक: ॥ ३० ॥
Verse text
śrī-śukra uvāca
eṣa vairocane sākṣād
bhagavān viṣṇur avyayaḥ
kaśyapād aditer jāto
devānāṁ kārya-sādhakaḥ
eṣa vairocane sākṣād
bhagavān viṣṇur avyayaḥ
kaśyapād aditer jāto
devānāṁ kārya-sādhakaḥ
Synonyms
śrī-śukraḥ uvāca — Śukrācārya disse; eṣaḥ — este (menino em forma de anão); vairocane — ó filho de Virocana; sākṣāt — diretamente; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; viṣṇuḥ — Senhor Viṣṇu; avyayaḥ — sem deterioração; kaśyapāt — do Seu pai, Kaśyapa; aditeḥ — no ventre de Sua mãe, Aditi; jātaḥ — nasceu; devānām — dos semideuses; kārya-sādhakaḥ — trabalhando no interesse.
Translation
Śukrācārya disse: Ó filho de Virocana, este brahmacārī em forma de anão é diretamente a imperecível Suprema Personalidade de Deus, Viṣṇu. Aceitando Kaśyapa Muni como Seu pai e Aditi como Sua mãe, Ele acaba de aparecer a fim de atender os interesses dos semideuses.