ŚB 8.19.29

विष्णवे क्ष्मां प्रदास्यन्तमुशना असुरेश्वरम् ।
जानंश्चिकीर्षितं विष्णो: शिष्यं प्राह विदां वर: ॥ २९ ॥
viṣṇave kṣmāṁ pradāsyantam
uśanā asureśvaram
jānaṁś cikīrṣitaṁ viṣṇoḥ
śiṣyaṁ prāha vidāṁ varaḥ

Synonyms

viṣṇaveao Senhor Viṣṇu (Vāmanadeva); kṣmāma terra; pradāsyantamque estava pronto a entregar; uśanāḥŚukrācārya; asura-īśvaramao rei dos demônios (Bali Mahārāja); jānanconhecendo bem; cikīrṣitamqual era o plano; viṣṇoḥdo Senhor Viṣṇu; śiṣyamao seu discípulo; prāhadisse; vidām varaḥo melhor daqueles que tudo sabem.

Translation

Compreendendo as intenções do Senhor Viṣṇu, Śukrācārya, o melhor dos eruditos, imediatamente falou da seguinte maneira ao seu discípulo, que estava prestes a oferecer tudo ao Senhor Vāmana­deva.