ŚB 8.19.20
Devanagari
न पुमान् मामुपव्रज्य भूयो याचितुमर्हति ।
तस्माद् वृत्तिकरीं भूमिं वटो कामं प्रतीच्छ मे ॥ २० ॥
तस्माद् वृत्तिकरीं भूमिं वटो कामं प्रतीच्छ मे ॥ २० ॥
Verse text
na pumān mām upavrajya
bhūyo yācitum arhati
tasmād vṛttikarīṁ bhūmiṁ
vaṭo kāmaṁ pratīccha me
bhūyo yācitum arhati
tasmād vṛttikarīṁ bhūmiṁ
vaṭo kāmaṁ pratīccha me
Synonyms
na — não; pumān — pessoa alguma; mām — de mim; upavrajya — após aproximar-se; bhūyaḥ — novamente; yācitum — pedir; arhati — merece; tasmāt — portanto; vṛtti-karīm — adequada para manter-Te; bhūmim — essa terra; vaṭo — ó pequeno brahmacārī; kāmam — de acordo com as necessidades da vida; pratīccha — toma; me — de mim.
Translation
Ó menininho, alguém que se aproxima de mim para pedir algo não precisará pedir nada mais em parte alguma. Portanto, se assim o desejas, podes pedir-me tanta terra quanto seja suficiente para suprir Tuas necessidades.