ŚB 8.16.35
Devanagari
नमो मरकतश्यामवपुषेऽधिगतश्रिये ।
केशवाय नमस्तुभ्यं नमस्ते पीतवाससे ॥ ३५ ॥
केशवाय नमस्तुभ्यं नमस्ते पीतवाससे ॥ ३५ ॥
Verse text
namo marakata-śyāma-
vapuṣe ’dhigata-śriye
keśavāya namas tubhyaṁ
namas te pīta-vāsase
vapuṣe ’dhigata-śriye
keśavāya namas tubhyaṁ
namas te pīta-vāsase
Synonyms
namaḥ — ofereço minhas respeitosas reverências a Vós; marakata-śyāma-vapuṣe — cuja tez é negra como a joia marakata; adhigata-śriye — sob cujo controle está mãe Lakṣmī, a deusa da fortuna; keśavāya — Senhor Keśava, que matou o demônio Keśī; namaḥ tubhyam — ofereço-Vos minhas respeitosas reverências; namaḥ te — volto a oferecer minhas respeitosas reverências a Vós; pīta-vāsase — cuja roupa é amarela.
Translation
Meu Senhor, ofereço minhas respeitosas reverências a Vós, que estais vestido com roupas amarelas, cuja tonalidade do corpo assemelha-se à joia marakata, e que exerceis pleno controle sobre a deusa da fortuna. Ó meu Senhor Keśava, ofereço-Vos minhas respeitosas reverências.