ŚB 8.16.35

नमो मरकतश्यामवपुषेऽधिगतश्रिये ।
केशवाय नमस्तुभ्यं नमस्ते पीतवाससे ॥ ३५ ॥
namo marakata-śyāma-
vapuṣe ’dhigata-śriye
keśavāya namas tubhyaṁ
namas te pīta-vāsase

Synonyms

namaḥ ofereço minhas respeitosas reverências a Vós; marakata-­śyāma-vapuṣecuja tez é negra como a joia marakata; adhigata-śriyesob cujo controle está mãe Lakṣmī, a deusa da fortuna; keśavāyaSenhor Keśava, que matou o demônio Keśī; namaḥ tubhyamofe­reço-Vos minhas respeitosas reverências; namaḥ tevolto a oferecer minhas respeitosas reverências a Vós; pīta-vāsasecuja roupa é amarela.

Translation

Meu Senhor, ofereço minhas respeitosas reverências a Vós, que estais vestido com roupas amarelas, cuja tonalidade do corpo assemelha-se à joia marakata, e que exerceis pleno controle sobre a deusa da fortuna. Ó meu Senhor Keśava, ofereço-Vos minhas respeitosas reverências.