ŚB 8.13.26
Devanagari
आर्यकस्य सुतस्तत्र धर्मसेतुरिति स्मृत: ।
वैधृतायां हरेरंशस्त्रिलोकीं धारयिष्यति ॥ २६ ॥
वैधृतायां हरेरंशस्त्रिलोकीं धारयिष्यति ॥ २६ ॥
Verse text
āryakasya sutas tatra
dharmasetur iti smṛtaḥ
vaidhṛtāyāṁ harer aṁśas
tri-lokīṁ dhārayiṣyati
dharmasetur iti smṛtaḥ
vaidhṛtāyāṁ harer aṁśas
tri-lokīṁ dhārayiṣyati
Synonyms
āryakasya — de Āryaka; sutaḥ — o filho; tatra — naquele período (o décimo primeiro manvantara); dharmasetuḥ — Dharmasetu; iti — assim; smṛtaḥ — célebre; vaidhṛtāyām — da mãe, Vaidhṛtā; hareḥ — da Suprema Personalidade de Deus; aṁśaḥ — uma encarnação parcial; tri-lokīm — os três mundos; dhārayiṣyati — governará.
Translation
O filho de Āryaka conhecido como Dharmasetu, uma encarnação parcial da Suprema Personalidade de Deus, aparecerá do ventre de Vaidhṛtā, a esposa de Āryaka, e governará os três mundos.