ŚB 8.13.20

आयुष्मतोऽम्बुधारायामृषभो भगवत्कला ।
भविता येन संराद्धां त्रिलोकीं भोक्ष्यतेऽद्भ‍ुत: ॥ २० ॥
āyuṣmato ’mbudhārāyām
ṛṣabho bhagavat-kalā
bhavitā yena saṁrāddhāṁ
tri-lokīṁ bhokṣyate ’dbhutaḥ

Synonyms

āyuṣmataḥdo pai, Āyuṣmān; ambudhārāyāmno ventre da mãe, Ambudhārā; ṛṣabhaḥṚṣabha; bhagavat-kalāuma encarna­ção parcial da Suprema Personalidade de Deus; bhavitāserá; yenapor causa de quem; saṁrāddhāminteiramente opulentos; tri-lokīmos três mundos; bhokṣyatedesfrutará; adbhutaḥo Indra chamado Adbhuta.

Translation

Ṛṣabhadeva, uma encarnação parcial da Suprema Personalidade de Deus, nascerá do seu pai, Āyuṣmān, e de sua mãe, Ambudhārā. Ele capacitará o Indra chamado Adbhuta para desfrutar da opulên­cia dos três mundos.