ŚB 8.12.46

एतन्मुहु: कीर्तयतोऽनुश‍ृण्वतो
न रिष्यते जातु समुद्यम: क्‍वचित् ।
यदुत्तमश्लोकगुणानुवर्णनं
समस्तसंसारपरिश्रमापहम् ॥ ४६ ॥
etan muhuḥ kīrtayato ’nuśṛṇvato
na riṣyate jātu samudyamaḥ kvacit
yad uttamaśloka-guṇānuvarṇanaṁ
samasta-saṁsāra-pariśramāpaham

Synonyms

etatesta narração; muhuḥconstantemente; kīrtayataḥde alguém que canta; anuśṛṇvataḥe também ouve; nanão; riṣyateanulado; jātuem tempo algum; samudyamaḥo esforço; kvacitem tempo algum; yatporque; uttamaślokada Suprema Personalidade de Deus; guṇa-anuvarṇanamdescrevendo as qualidades transcendentais; samastatodas; saṁsārada existência material; pariśra­maos sofrimentos; apahamacabando.

Translation

O esforço empreendido por alguém que constantemente ouve ou descreve esta narração da batedura do Oceano de Leite nunca será infrutífero. Na verdade, cantar as glórias da Suprema Personalidade de Deus é o único meio para se aniquilar todo sofrimento deste mundo material.