ŚB 8.11.3

वज्रपाणिस्तमाहेदं तिरस्कृत्य पुर:स्थितम् ।
मनस्विनं सुसम्पन्नं विचरन्तं महामृधे ॥ ३ ॥
vajra-pāṇis tam āhedaṁ
tiraskṛtya puraḥ-sthitam
manasvinaṁ susampannaṁ
vicarantaṁ mahā-mṛdhe

Synonyms

vajra-pāṇiḥIndra, que sempre carrega o raio em sua mão; tama Bali Mahārāja; āhadirigiu-se; idamdessa maneira; tiraskṛtyacastigando-o; puraḥ-sthitampostado diante dele; manasvinammuito sóbrio e tolerante; su-sampannambem equipado com parafernália bélica; vicarantamlocomovendo-se; mahā-mṛdheno grande campo de batalha.

Translation

Sóbrio e tolerante e bem equipado com parafernália bélica, Bali Mahārāja se colocou diante de Indra no grande campo de batalha. O rei Indra, que sempre carrega o raio em sua mão, dirigiu a Bali Mahārāja a seguinte repreensão.