ŚB 8.10.7

शङ्खतूर्यमृदङ्गानां भेरीडमरिणां महान् ।
हस्त्यश्वरथपत्तीनां नदतां निस्वनोऽभवत् ॥ ७ ॥
śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgānāṁ
bherī-ḍamariṇāṁ mahān
hasty-aśva-ratha-pattīnāṁ
nadatāṁ nisvano ’bhavat

Synonyms

śaṅkhados búzios; tūryade grandes clarins; mṛdaṅgānāme de tambores; bherīde cornetas; ḍamariṇāmde timbales; mahāngrandes e tumultuosos; hastide elefantes; aśvade cavalos; ratha-­pattīnāmdos lutadores sobre quadrigas e pisando o solo; nadatāmtodos eles fazendo sons juntos; nisvanaḥum som tumultuoso; abhavatassim se tornou.

Translation

O som dos búzios, clarins, tambores, bherīs e ḍamarīs [timbales], bem como o barulho produzido pelos elefantes, cavalos e soldados, que lutavam tanto em quadrigas quanto a pé, eram tonitruantes.