ŚB 7.13.37

अनीह: परितुष्टात्मा यद‍ृच्छोपनतादहम् ।
नो चेच्छये बह्वहानि महाहिरिव सत्त्ववान् ॥ ३७ ॥
anīhaḥ parituṣṭātmā
yadṛcchopanatād aham
no cec chaye bahv-ahāni
mahāhir iva sattvavān

Synonyms

anīhaḥsem desejo de continuar aumentando as posses; parituṣṭamuito satisfeito; ātmāo eu; yadṛcchāespontaneamente, sem esforço; upanatātpor coisas conquistadas através da posse; ahameu; nonão; cetse assim; śayedeito-me; bahumuitos; ahānidias; mahā-ahiḥum píton; ivacomo; sattva-vāntolerando.

Translation

Não me esforço por obter nada, senão que estou satisfeito com o que quer que seja conseguido espontaneamente. Se não obtenho nada, permaneço paciente e inabalável como o píton e fico aqui deitado por muitos dias.

Purport

SIGNIFICADO—Deve-se aprender o desapego com a abelha, pois ela coleta gotas de mel aqui e ali e guarda isso no favo, mas depois vem alguém e, à força, leva todo o mel, deixando a abelha sem nada. Portanto, deve-se aprender com a abelha a não se manter mais dinheiro do que o necessário. Da mesma forma, deve-se aprender com o píton que, embora não haja alimento, a pessoa deve permanecer no mesmo lugar por muitíssimos dias e, então, comer apenas algo que venha espontaneamente. Assim, o brāhmaṇa erudito deu instruções obtidas de duas criaturas, a saber, a abelha e o píton.