ŚB 7.11.32
Devanagari
वृत्त्या स्वभावकृतया वर्तमान: स्वकर्मकृत् ।
हित्वा स्वभावजं कर्म शनैर्निर्गुणतामियात् ॥ ३२ ॥
हित्वा स्वभावजं कर्म शनैर्निर्गुणतामियात् ॥ ३२ ॥
Verse text
vṛttyā sva-bhāva-kṛtayā
vartamānaḥ sva-karma-kṛt
hitvā sva-bhāva-jaṁ karma
śanair nirguṇatām iyāt
vartamānaḥ sva-karma-kṛt
hitvā sva-bhāva-jaṁ karma
śanair nirguṇatām iyāt
Synonyms
vṛttyā — com a ocupação; sva-bhāva-kṛtayā — executada de acordo com os modos da natureza material em que alguém se encontra; vartamānaḥ — vivendo; sva-karma-kṛt — executando seu próprio trabalho; hitvā — deixando; sva-bhāva-jam — nascidas dos próprios modos da natureza dessa pessoa; karma — atividades; śanaiḥ — gradualmente; nirguṇatām — posição transcendental; iyāt — pode alcançar.
Translation
Se a pessoa atua em sua ocupação de acordo com sua posição nos modos da natureza e gradualmente deixa essas atividades, ela alcança a fase de niṣkāma.
Purport
SIGNIFICADO—Se alguém pouco a pouco abandona sua tradição e deveres hereditários e, assumindo sua posição natural, tenta servir à Suprema Personalidade de Deus, ele gradualmente se habilita a se livrar dessas atividades e, então, alcança a fase de niṣkāma, em que se livra dos desejos materiais.