ŚB 6.7.22

तस्यायमनयस्यासीत् परेभ्यो व: पराभव: ।
प्रक्षीणेभ्य: स्ववैरिभ्य: समृद्धानां च यत्सुरा: ॥ २२ ॥
tasyāyam anayasyāsīt
parebhyo vaḥ parābhavaḥ
prakṣīṇebhyaḥ sva-vairibhyaḥ
samṛddhānāṁ ca yat surāḥ

Synonyms

tasyaque; ayamisto; anayasyade vossa atividade ingrata; āsītfoi; parebhyaḥpor outros; vaḥde todos vós; parābhavaḥa derrota; prakṣīṇebhyaḥembora estivessem fracos; sva-vairibhyaḥpor vossos próprios inimigos, que anteriormente foram derrotados por vós; samṛddhānāmsendo vós próprios muito opulentos; cae; yatos quais; surāḥó semideuses.

Translation

Devido ao vosso comportamento inapropriado com Bṛhaspati, fostes derrotados pelos demônios. Meus queridos semideuses, visto que os demônios estavam fracos, tendo sido derrotados por vós em várias ocasiões, como, então, explicar o fato de que vós, que tendes tanta opulência, fostes derrotados por eles?

Purport

SIGNIFICADO—Os devas são conhecidos por lutarem perpetuamente contra os asuras. Nesses combates, os asuras sempre saem perdendo, mas, desta vez, os semi­deuses foram derrotados. Por quê? A razão, como se afirma aqui, é que eles ofenderam seu mestre espiritual. Sua indelicadeza de terem faltado com respeito ao mestre espiritual foi a causa de eles serem der­rotados pelos demônios. Como afirmam os śāstras, quando alguém desacata um superior respeitável, perde sua longevidade e os resul­tados de suas atividades piedosas e, dessa maneira, degrada-se.