ŚB 6.4.15

अलं दग्धैर्द्रुमैर्दीनै: खिलानां शिवमस्तु व: ।
वार्क्षी ह्येषा वरा कन्या पत्नीत्वे प्रतिगृह्यताम् ॥ १५ ॥
alaṁ dagdhair drumair dīnaiḥ
khilānāṁ śivam astu vaḥ
vārkṣī hy eṣā varā kanyā
patnītve pratigṛhyatām

Synonyms

alamo bastante; dagdhaiḥcom a queimada; drumaiḥas árvores; dīnaiḥindefesas; khilānāmdas árvores sobreviventes; śivamtoda a boa fortuna; astuque haja; vaḥde vós; vārkṣīcriada pelas árvores; hina verdade; eṣāesta; varāseleta; kanyāfilha; patnītvecomo esposa; pratigṛhyatāmque ela seja aceita.

Translation

Não há necessidade de continuardes incinerando essas pobres ár­vores. Deixai que todas as árvores sobreviventes sejam felizes. Na verdade, também deveis ser felizes. Portanto, tendes aqui uma jovem chamada Māriṣā, que é bela e muito bem qualificada e que as árvores criaram como sua própria filha. Deveis aceitar essa bela jovem como vossa esposa.