ŚB 6.15.1

श्रीशुक उवाच
ऊचतुर्मृतकोपान्ते पतितं मृतकोपमम् ।
शोकाभिभूतं राजानं बोधयन्तौ सदुक्तिभि: ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
ūcatur mṛtakopānte
patitaṁ mṛtakopamam
śokābhibhūtaṁ rājānaṁ
bodhayantau sad-uktibhiḥ

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī disse; ūcatuḥeles falaram; mṛtakao corpo morto; upānteperto de; patitamcaído; mṛtaka-upamamexatamente como outro corpo morto; śoka­-abhibhūtammuito aflito pela lamentação; rājānamao rei; bodhayantaudando instrução; sat-uktibhiḥmediante instruções reais, e não temporárias.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī disse: Enquanto o rei Citraketu, dominado pela lamentação, parecia um segundo cadáver ao lado do cadáver de seu filho, os dois grandes sábios, Nārada e Aṅgirā, começaram a lhe conferir as seguintes instruções acerca da consciência espiritual.