ŚB 6.14.42

एवं सन्दह्यमानानां सपत्‍न्या: पुत्रसम्पदा ।
राज्ञोऽसम्मतवृत्तीनां विद्वेषो बलवानभूत् ॥ ४२ ॥
evaṁ sandahyamānānāṁ
sapatnyāḥ putra-sampadā
rājño ’sammata-vṛttīnāṁ
vidveṣo balavān abhūt

Synonyms

evamassim; sandahyamānānāmdas rainhas, que ardiam em constante lamentação; sapatnyāḥda co-esposa Kṛtadyuti; putra­-sampadādevido à opulência de ter um filho; rājñaḥpelo rei; asammata-vṛttīnāmnão sendo muito favorecidas; vidveṣaḥinveja; balavānmuito forte; abhūttornou-se.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī continuou: Sentindo-se menosprezadas pelo seu esposo e vendo em Kṛtadyuti a opulência de possuir um filho, as co-esposas de Kṛtadyuti ardiam em uma inveja incessante, a qual já se tornara extremamente forte.