ŚB 5.3.12

अथ कथञ्चित्स्खलनक्षुत्पतनजृम्भणदुरवस्थानादिषु विवशानां न: स्मरणाय ज्वरमरणदशायामपि सकलकश्मलनिरसनानि तव गुणकृतनामधेयानि वचनगोचराणि भवन्तु ॥ १२ ॥
atha kathañcit skhalana-kṣut-patana-jṛmbhaṇa-duravasthānādiṣu vivaśānāṁ naḥ smaraṇāya jvara-maraṇa-daśāyām api sakala-kaśmala-nirasanāni tava guṇa-kṛta-nāmadheyāni vacana-gocarāṇi bhavantu.

Synonyms

athaainda assim; kathañcitde alguma forma; skhalanagagueira; kṣutfome; patanaqueda; jṛmbhaṇabocejo; duravasthānadevido ao fato de sermos colocados em uma condição adversa; ādiṣue assim por diante; vivaśānāmincapaz; naḥde nossas próprias; smaraṇāyalembrança; jvara-maraṇa-daśāyāmno caso de termos febre alta no momento da morte; apitambém; sakalatodos; kaśmalapecados; nirasanānique podem dissipar; tavaVossos; guṇaatributos; kṛtaatividades; nāmadheyāninomes; vacana-gocarāṇipossíveis de serem pronunciados; bhavantuque eles se tornem.

Translation

Querido Senhor, devido à hesitação da voz, fome, fraqueza, sonolência ou em decorrência de estarmos em uma condição dolorosa e doente no momento da morte, quando surge uma febre muito alta, talvez não sejamos capazes de nos lembrarmos de Vosso nome, Vossa forma e Vossas qua­lidades. Portanto, oramos a Vós, ó Senhor, pois tendes muita afeição para com Vossos devotos. Por favor, ajudai-nos a lembrarmo-nos de Vós e pronunciar Vossos santos nomes, atributos e atividades, que podem dissipar todas as reações de nossas vidas pecaminosas.

Purport

SIGNIFICADO—O verdadeiro sucesso na vida é ante nārāyaṇa-smṛti – na hora da morte, recordar o santo nome, os atributos, as atividades e a forma do Senhor. Embora possamos estar no templo ocupados em prestar ser­viço devocional ao Senhor, as condições materiais são tão adversas e inevitáveis que, devido à condição doentia ou à perturbação mental, podemos esquecer o Senhor na hora da morte. Portanto, devemos orar ao Senhor para que, na hora da morte, sejamos capazes de nos recordar impreterivelmente de Seus pés de lótus, quando a nossa situa­ção é muito precária. Com relação a isso, também pode-se consultar o Śrīmad-Bhāgavatam (6.2.9-10 e 6.2.14-15).