ŚB 5.25.2
Devanagari
यस्येदं क्षितिमण्डलं भगवतोऽनन्तमूर्ते: सहस्रशिरस एकस्मिन्नेव शीर्षणि ध्रियमाणं सिद्धार्थ इव लक्ष्यते ॥ २ ॥
Verse text
yasyedaṁ kṣiti-maṇḍalaṁ bhagavato ’nanta-mūrteḥ sahasra-śirasa ekasminn eva śīrṣaṇi dhriyamāṇaṁ siddhārtha iva lakṣyate.
Synonyms
yasya — de quem; idam — este; kṣiti-maṇḍalam — universo; bhagavataḥ — da Suprema Personalidade de Deus; ananta-mūrteḥ — sob a forma de Anantadeva; sahasra-śirasaḥ — que tem milhares de capelos; ekasmin — em um; eva — apenas; śīrṣaṇi — capelo; dhriyamāṇam — está sendo sustentado; siddhārthaḥ iva — e como uma semente de mostarda branca; lakṣyate — é visto.
Translation
Śukadeva Gosvāmī continuou: Este grande universo, situado em um dos milhares de capelos do Senhor Anantadeva, parece uma semente de mostarda branca. Comparado ao capelo do Senhor Ananta, ele é infinitesimal.