ŚB 5.25.13

एवम्प्रभावो भगवाननन्तो
दुरन्तवीर्योरुगुणानुभाव: ।
मूले रसाया: स्थित आत्मतन्त्रो
यो लीलया क्ष्मां स्थितये बिभर्ति ॥ १३ ॥
evam-prabhāvo bhagavān ananto
duranta-vīryoru-guṇānubhāvaḥ
mūle rasāyāḥ sthita ātma-tantro
yo līlayā kṣmāṁ sthitaye bibharti

Synonyms

evam-prabhāvaḥque é muito poderoso; bhagavāna Suprema Personalidade de Deus; anantaḥAnanta; duranta-vīryaproezas ilimitadas; urugrandes; guṇa-anubhāvaḥpossuindo qualidades e glórias transcendentais; mūleabaixo; rasāyāḥdos sistemas planetários inferiores; sthitaḥexistindo; ātma-tantraḥcompletamente autossuficiente; yaḥquem; līlayācom muita facilidade; kṣmāmo universo; sthitayepara a sua manutenção; bibhartisustenta.

Translation

Não há limite para as grandes e gloriosas qualidades do poderoso Senhor Anantadeva. Na verdade, Suas proezas são ilimitadas. Embora autossuficiente, Ele é o suporte de tudo. Ele reside abaixo dos sistemas planetários inferiores e facilmente sustenta todo o universo.