ŚB 5.20.9

तद्‌द्वीपाधिपति: प्रियव्रतात्मजो यज्ञबाहु: स्वसुतेभ्य: सप्तभ्यस्तन्नामानि सप्तवर्षाणि व्यभजत्सुरोचनं सौमनस्यं रमणकं देववर्षं पारिभद्रमाप्यायनमविज्ञातमिति ॥ ९ ॥
tad-dvīpādhipatiḥ priyavratātmajo yajñabāhuḥ sva-sutebhyaḥ saptabhyas tan-nāmāni sapta-varṣāṇi vyabhajat surocanaṁ saumanasyaṁ ramaṇakaṁ deva-varṣaṁ pāribhadram āpyāyanam avijñātam iti.

Synonyms

tat-dvīpa-adhipatiḥo senhor desta ilha; priyavrata-ātmajaḥo filho de Mahārāja Priyavrata; yajña-bāhuḥchamado Yajñabāhu; sva-sutebhyaḥa seus filhos; saptabhyaḥem número de sete; tat-nāmānitendo nomes de acordo com os nomes deles; sapta-varṣāṇisete extensões territoriais; vyabhajatdividiu; surocanamSurocana; saumanasyamSaumanasya; ramaṇakamRamaṇaka; deva-varṣamDeva-varṣa; pāribhadramPāribhadra; āpyāyanamĀpyāyana; avijñātamAvijñāta; itiassim.

Translation

O filho de Mahārāja Priyavrata, chamado Yajñabāhu, o mestre de Śālmalīdvīpa, dividiu a ilha em sete extensões territoriais, as quais deu a seus sete filhos. Os nomes dessas regiões, que correspondem aos nomes dos filhos, são Surocana, Saumanasya, Ramaṇaka, Deva-varṣa, Pāribhadra, Āpyāyana e Avijñāta.