ŚB 5.20.15

तेषां वर्षेषु सीमागिरयो नद्यश्चाभिज्ञाता: सप्त सप्तैव चक्रश्चतु:श‍ृङ्ग: कपिलश्चित्रकूटो देवानीक ऊर्ध्वरोमा द्रविण इति रसकुल्या मधुकुल्या मित्रविन्दा श्रुतविन्दा देवगर्भा घृतच्युता मन्त्रमालेति ॥ १५ ॥
teṣāṁ varṣeṣu sīmā-girayo nadyaś cābhijñātāḥ sapta saptaiva cakraś catuḥśṛṅgaḥ kapilaś citrakūṭo devānīka ūrdhvaromā draviṇa iti rasakulyā madhukulyā mitravindā śrutavindā devagarbhā ghṛtacyutā mantramāleti.

Synonyms

teṣāmtodos aqueles filhos; varṣeṣunas extensões territoriais; sīmā-girayaḥmontanhas fronteiriças; nadyaḥ cabem como rios; abhijñātāḥconhecidos; saptasete; saptasete; evadecerto; cakraḥCakra; catuḥ-śṛṅgaḥCatuḥ-śṛṅga; kapilaḥKapila; citra-kūṭaḥCitrakūṭa; devānīkaḥDevānīka; ūrdhva-romāŪrdhvaromā; draviṇaḥDraviṇa; itiassim; rasa-kulyāRamakulyā; madhu-kulyāMadhukulyā; mitra-vindāMitravindā; śruta-vindāŚrutavindā; deva-garbhāDevagarbhā; ghṛta-cyutāGhṛtacyutā; mantra-mālāMantramālā; itiassim.

Translation

Nessas sete ilhas, existem sete montanhas fronteiriças, conhecidas como Cakra, Catuḥśṛṅga, Kapila, Citrakūṭa, Devānīka, Ūrdhvaromā e Draviṇa. Existem, também, sete rios, conhecidos como Ramakulyā, Madhukulyā, Mitravindā, Śrutavindā, Devagarbhā, Ghṛtacyutā e Mantramālā.